Madagascar

La FAO recrute 01 Interprète langue chinoise / française / malagasy (Mahitsy)

La FAO recrute 01 Interprète langue chinoise / française / malagasy (Mahitsy)

Job Description: 1901865
Interprète langue chinoise – française – malagasy (Mahitsy)
Closure Date: 13/Aug/2019, 3:59:00 AM
Organizational Unit: FRMAG
Job Type: Non-staff opportunities
Type of Requisition: NPP (National Project Personnel)
Grade Level: N/A
Primary Location: Madagascar
Duration: 12 mois avec possibilité d’extension
Post Number: N/A
IMPORTANT NOTICE: Please note that Closure Date and Time displayed above are based on date and time settings of your personal device
FAO seeks gender, geographical and linguistic diversity in order to best serve FAO Members in all regions.
Qualified female applicants are encouraged to apply.
People with disabilities are equally encouraged to apply.
All applications will be treated with the strictest confidentiality.
Cadre organisationnel
Une convention tripartite a été signée en novembre 2018 entre le Gouvernement de Madagascar, la République Populaire de Chine et la FAO pour mettre en œuvre le projet « GCP / MAG / 087 / CPR – Assistance technique dans le cadre de la coopération Sud-Sud avec la République Populaire de Chine pour l’appui de la mise en œuvre du Programme Sectoriel de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche (PSAEP) et de la programmation par pays de la FAO à Madagascar ». Le projet a pour objectif d’accroitre la production, la productivité et la profitabilité agricole à Madagascar. L’assistance technique qui sera développée sous le projet sera orientée vers trois domaines prioritaires : la production de riz hybride, l’élevage et l’agrobusiness.
Durant le cycle du projet, neuf experts/ techniciens Chinois à contrat de longue durée et huit experts à contrat de courte durée seront déployés dans les différents sites du projet. Ces experts/techniciens Chinois travailleront dans leurs zones d’affectation avec des homologues Malgaches pour la formation des formateurs, la formation des paysans, les démonstrations sur terrain, les différents ateliers et réunions, les études de bases…L’assurance d’une interprétation et d’une traduction de qualité se trouve être d’une importance capitale pour la réussite du projet.
La FAO fait ainsi appel au service de contractants individuels spécialisés de service d’interprétation du Chinois au Malgache et Français, et/ou vice versa, ainsi que la traduction/relecture/correction de documents de travail. Les interprètes/traducteurs serviront de canaux de communication entre les experts/techniciens Chinois et toutes autres personnes impliquées directement et/ou indirectement dans le projet.
Position hiérarchique :
 L’interprète/traducteur travaillera sous la supervision du représentant de la FAO à Madagascar, en étroite collaboration avec les experts Chinois, les staffs du projet au sein de la FAO et du Ministère de l’Agriculture, de l’élevage et de la Pêche (MAEP).
Domaine de spécialisation :
 Langue (Chinois, Français, Malagasy, Anglais), Terminologies en Agronomie en général, Agriculture, Elevage, Agrobusiness, Développement rural.
Tâches et responsabilités :
 Fournir quotidiennement aux coopérants Chinois et à ses interlocuteurs une interprétation correcte, claire et fidèle durant les audiences, les discussions et entretiens, réunions de travail, ateliers de consultation, activités de formation et visites sur le terrain….
Fournir quotidiennement des services de traduction directe aux coopérants Chinois et à ses interlocuteurs sur les documents de travail, documents administratifs, lettres…
Fournir des soutiens administratifs (prise de note durant les réunions et participation aux PV, contact par téléphone, dactylographies, préparation documents de réunions, de formations, formulaires…)
Assurer l’exactitude des termes et de la terminologie utilisés dans les interprétations et traductions
Aide à la recherche d’information dans la langue parlée par l’interprète
Effectuer d’autres tâches connexes selon les besoins.
LES CANDIDATS SERONT SÉLECTIONNÉS EN FONCTION DES CRITÈRES SUIVANTS:
Conditions minimales à remplir:
 Diplôme supérieur en linguistique ou domaines connexes. Les candidats avec la capacité de traduire et d’interpréter couramment le Français, le Chinois et le Malagasy et possédant un diplôme supplémentaire en agriculture ou autres discipline apparentées sont préférés
Au moins trois ans d’expérience professionnelle en tant qu’interprète / traducteur dans le domaine concerné
Nationalité Malagasy
Compétences générales de la FAO
 Être axé sur les résultats
Esprit d’équipe
Communiquer
Établir des relations constructives.
Partage des connaissances et amélioration continue
Compétences techniques et fonctionnelles
 Maitrise de la langue anglaise serait un atout
Bonne compréhension démontrée des termes techniques et scientifiques relatifs aux domaines du projet
Avoir une bonne capacité à travailler en équipe et dans un contexte multiculturel
Connaissances informatiques, y compris l’utilisation d’applications bureautiques et en en présentation
Esprit d’équipe, sens aigu du disciple et professionnalisme
Avoir une certaine flexibilité par rapport à la zone d’intervention du projet
Compétences confirmées en traduction et interprétation du Chinois vers le Français et le Malagasy et inversement (écrit et parlé)
Excellentes compétences en communication
 ADDITIONAL INFORMATION
FAO does not charge a fee at any stage of the recruitment process (application, interview meeting, processing)
Incomplete applications will not be considered. If you need help please contact: Careers@fao.org
Applications received after the closing date will not be accepted
Only language proficiency certificates from UN accredited external providers and/or FAO language official examinations (LPE, ILE, LRT) will be accepted as proof of the level of knowledge of languages indicated in the online applications
For additional employment opportunities visit the FAO employment website: http://www.fao.org/employment/home/en/
Please note that all candidates should adhere to FAO Values of Commitment to FAO, Respect for All and Integrity and Transparency.
HOW TO APPLY
 Candidates are requested to attach a letter of motivation to the online profile.
We encourage applicants to submit the application well before the deadline date.
If you need help, or have queries, please contact: Careers@fao.org 
FAO IS A NON-SMOKING ENVIRONMENT

Laisser un Commentaire

En savoir plus sur Concoursn.com

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading