Une structure recrute 01 assistant(e) linguistique/interprete
Salaire | / mois | |
Localisation | Gao / Sénégal | |
Expiration | 27 Janvier 2020 | |
Description de l’offre
AVIS DE VACANCE DE POSTE No:
MINUSMA-GAO-L-015-19 Poste: 30908412 TITRE DU POSTE : Un (e) assistant(e) linguistique/interprete GRADE : GL-4 Lieu d’affectation : GAO – MALI Date d’ouverture : 26 Décembre 2019 Date de clôture : 27 Janvier 2020 Les candidatures reçues après la date limite ne seront pas acceptées. I. PRINCIPALES FONCTIONS ET RESPONSABILITES Sous la supervision directe des Chefs d’équipe des bureaux régionaux des Affaires Civiles, l’assistant(e) linguistique/interprète sera en constante communication avec les chargés des Affaires Civiles des bureaux régionaux et accomplira les tâches suivantes : – Assister les équipes des affaires civiles dans la préparation des missions ou enquêtes de terrain et les accompagner sur le terrain ; Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les Souci du client : considérer tous ceux qu’il sert comme des clients et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir les partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner leurs besoins et y répondre avec des solutions appropriées ; anticiper leurs problèmes ; tenir les clients informes de l’évolution du projet. III. QUALIFICATIONS, APTITUDES & EXPERIENCES REQUISES Education : Etre titulaire du baccalauréat et/ou tout autre diplôme équivalent. Expérience : Avoir au moins trois (3) années d’expérience professionnelle dans le domaine de l’administration et/ou de l’interprétation de langue. Une expérience de travail dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies (maintien de la paix, missions politiques et agences, fonds et programmes des Nations Unies) – ou organisation internationale similaire ou organisation non gouvernementale est souhaitable. Langues : L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise du français à l’oral et à l’écrit est indispensable. Pour les postes faisant l’objet du présent avis, la maîtrise des langues suivantes est requise : Sonrhaï et Tamashek. La maitrise d’autres langues : Bambara, Arabe, Peul, ou Anglais, est un atout. Autres : Avoir une expérience avérée dans la conduite et être en possession d’un permis de conduire valide Dépôt des candidatures : 2. Tous autres formulaires et toutes autres attestations soumis après que le candidat a été recruté ne seront pas acceptés. Avis important : 1. En conformité avec la politique des Nations Unies sur l’égalité des sexes, LES CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGÉES. |
||
[subscribe]